Translation commentary on Numbers 11:5

We remember the fish we ate in Egypt for nothing …: The people claim they had plenty of various foods to eat in Egypt, which is unlikely since they were slaves there.

The cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic: The Hebrew word for cucumbers probably refers to “muskmelons”. The Hebrew word for melons is more precisely rendered “watermelons” (Good News Translation). For leeks, onions and garlic. For all these food items, the closest equivalents in the target language should be used.

Quoted with permission from de Regt, Lénart J. and Wendland, Ernst R. A Handbook on Numbers. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2016. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments