Good News Translation avoids the repetition of the second half of this verse. This may be followed in those languages where such repetition is annoying, but in others it may be perfectly acceptable. The habits of the receptor language itself must determine which model is followed.
Quoted with permission from Péter-Contesse, René and Ellington, John. A Handbook on Leviticus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1990. For this and other handbooks for translators see here .
