Translation commentary on Jeremiah 41:11

It may be best to introduce this verse with some transitional statement like “When Johanan … heard what Ishmael had done” (Die Bibel im heutigen Deutsch).

All the evil which Ishmael … had done is rendered “the crime that Ishmael had committed” by Good News Translation. However, Die Bibel im heutigen Deutsch is sufficient with “what Ishmael had done,” since the context carries the sense that it was evil.

Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments