The LORD of hosts: See 2.19.
The prophets Ahab and Zedekiah are mentioned only here in the Old Testament.
Prophesying a lie … in my name: See 14.14.
For Behold see 1.6.
I will deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon: As seen in Good News Translation, this means “I will give them into the power of….” “I will let [or, have] King Nebuchadnezzar arrest them” is also possible. For Nebuchadrezzar see 21.2.
He shall slay them is perhaps more accurately “he will have them put to death.”
Before your eyes; that is, “in your presence” or “as you are watching.”
The whole verse can be restructured as follows:
• This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says about Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah. He says, “These men are telling you lies in my name. Therefore, I will hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylonia, and he will have them put to death in your presence.”
Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .
