Translation commentary on Genesis 36:39

Hadar reigned: the Hebrew text has Hadar; note, however, that Good News Translation has “Hadad.” Translations vary greatly in their preference. Some Hebrew manuscripts have “Hadad.” In the Hebrew the letters (“r”) and (“d”) are very similar, and copyists sometimes confuse them. In 1 Chr 1.50 the Hebrew has “Hadad.” Hebrew Old Testament Text Project rates the “Hadad” form as a {C} here but nevertheless recommends Hadar, as in Revised Standard Version.

Daughter of Matred, daughter of Mezahab: this is the only king in the list whose wife is mentioned. The use of daughter twice in Revised Standard Version causes confusion. According to Hebrew Old Testament Text Project daughter of Mezahab should be understood as “Mezahab’s granddaughter.” See Gen 36.2jmp*.

Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Genesis. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1997. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments