These verses are identical with 25.23-24. The verbs he … made (two times) and he overlaid are in past tense to show the completed action in the Hebrew. One other difference in verse 10 is that the table now has the definite article the instead of “a table” in 25.23. Good News Translation has the definite article, but Contemporary English Version retains the indefinite one. Either one is possible.
Quoted with permission from Osborn, Noel D. and Hatton, Howard A. A Handbook on Exodus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1999. For this and other handbooks for translators see here .
