Translation commentary on Exod 35:1

Moses assembled all … the people of Israel is literally “And Moses caused to assemble all the company of the sons of Israel.” New Jewish Publication Society’s Tanakh has “Moses then convoked the whole Israelite community.” And said to them introduces Moses’ words. These are the things, literally “these the words [devarim],” points to the words of Yahweh that Moses will quote in the following verse. Which the LORD has commanded you to do is literally “which Yahweh commanded to do them.” New American Bible has “what the LORD has commanded to be done,” and New Jerusalem Bible has “the things Yahweh has ordered to be done.” Contemporary English Version avoids the quotation, with “Moses called together the people of Israel and told them that the LORD had said:….” However, in certain languages the words that Moses “called” must be in quotes; for example “Moses called to the people of Israel, ‘Come here.’ When they had gathered around him, he said, ‘This is what Yahweh has commanded you to do….’ ”

Quoted with permission from Osborn, Noel D. and Hatton, Howard A. A Handbook on Exodus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1999. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments