Translation commentary on Deuteronomy 30:10

This verse repeats the essence of verse 8. Like Good News Translation and Contemporary English Version it will be helpful in a number of languages to begin with the equivalent of the adversative “but”: “But you must….”

Obey the voice of the LORD your God may be shortened to “Obey him [Yahweh].”

For commandments see 4.2; for statutes see 4.1.

Written in this book of the law: see 28.58.

Turn to the LORD your God with all your heart and with all your soul: see 4.29.

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Hatton, Howard A. A Handbook on Deuteronomy. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments