If integrated into the book of Daniel: 14.1.
When King Astyages was laid with his fathers; that is, when he died. But some translators may wish to keep an expression like laid with his fathers; for example, “When King Astyages was buried in the tomb with his ancestors” (Contemporary English Version) or “After they buried King Astyages in the tomb with his ancestors.” For a comment on the translation of King, see Bar 1.3-4.
Cyrus the Persian received his kingdom: Revised Standard Version makes the transfer of power between Astyages and Cyrus seem calm and matter-of-fact. If our sources are reliable, King Cyrus of Persia took over the kingdom of Astyages of Media by force, while Astyages was still living (Herodotus, k The Persian Warsk*, 1.127, 130). Good News Translation “Cyrus of Persia took over his kingdom,” Contemporary English Version “Cyrus the Persian took his place as king,” and even “… ruled Media in his place” reflect what happened. Cyrus defeated Astyages in 550 B.C. In 539 he went on to conquer Babylonia. It is in the Babylonian context that this story takes place. This is the only place Cyrus is named in this addition to Daniel; after this he is referred to as “the king” or by pronoun. In the Masoretic Text of Daniel, Cyrus is mentioned at 1.21; 6.28; and 10.1.
Quoted with permission from Bullard, Roger A. and Hatton, Howard A. A Handbook on The Shorter Books of the Deuterocanon. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2006. For this and other handbooks for translators see here.
