Translation commentary on 2 Chronicles 20:28

They came to Jerusalem …: The verb phrase came to may be translated “arrived at” or “entered” (New Century Version). In order to highlight the military context, some languages may prefer “marched into” (New Living Translation).

With harps and lyres and trumpets: See the comments on 1 Chr 13.8.

To the house of the LORD may be rendered “to the temple of the LORD” (New International Version) or simply “to the Temple” (Good News Translation).

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments