Translation commentary on 1 Kings 15:32

This verse repeats the words of verse 16, where the focus was on the reign of Asa.

The Septuagint omits this verse. Some interpreters think that this verse is a later addition to the text under the influence of verse 16. New Jerusalem Bible andParola Del Signore: La Bibbia in Lingua Corrente, which omit verse 32, are based on this understanding. Critique Textuelle de l’Ancien Testament, however, gives an {A} rating to the Masoretic Text, saying it corresponds to the author’s style to note repeatedly the war between the kings of Israel and Judah (1 Kgs 14.30; 15.6, 7, 16, 32).

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Kings, Volume 1. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments