Translation commentary on 1 Chronicles 18:11

These also King David dedicated to the LORD: The demonstrative pronoun these points back to the objects referred to at the end of the previous verse. This pronoun may be rendered “these objects,” “these things” (International Children’s Bible), or “these articles.” Good News Translation has restructured this clause so that the subject and verb come before the pronoun. The Hebrew verb rendered dedicated implies setting something aside for a particular purpose, and that purpose is made clear in Good News Translation by the addition of “for use in worship.” “For use in worship” is actually a translation of to the LORD. In other languages translators may have to say “for the affairs of God,” “in service to the LORD,” or something similar. Contemporary English Version translates this whole clause as “David gave these gifts to the LORD” (similarly New Century Version). The sense is that David did not put these objects in the royal treasuries but rather gave them over to the care of the priests.

Together with the silver and gold: The silver and gold are in addition to the objects made of the precious metals mentioned in the previous verse. The focus here is on quantities of the metals themselves and not on things made from them.

Which he had carried off from all the nations …: All the nations refers to all the surrounding pagan peoples or nations in distinction from the Israelite people.

Edom was located in a rugged mountainous area southeast of the Dead Sea. The Edomites were descendants of Esau (see Gen 36). Throughout the time of the kings of Israel and Judah, the Edomites were in constant conflict with the Israelites, even though, like them, they were descendants of Abraham.

The plateau of Moab rose over a 1,000 meters (3,280 feet) above sea level east of the Dead Sea. The Moabites and the Israelites were often in conflict, and at various times in its history, Israel ruled over the territory of Moab.

The kingdom of the Ammonites was located northeast of the Dead Sea. The Ammonites and the Israelites were often in conflict throughout the centuries (see 2 Sam 10.1–11.1; 12.26-31). Their capital city was Rabbah, which is modern Amman in Jordan; it was strategically located about 37 kilometers (23 miles) northeast of the Dead Sea, where north-south and east-west trade routes crossed.

Amalek refers to the descendants of Amalek, a grandson of Esau (see Gen 36.12, 15-16). The Amalekites attacked the Israelites at Rephidim in the Sinai Desert (Exo 17.8-13; Deut 25.17-19). In the Old Testament the terms “Amalek,” “Amalekite,” and “Amalekites” are all used to refer to these nomadic people. Since it was not the ancestor himself that is referred to here, in many languages it will be better to say “the Amalekites” (so Bible en français courant, La Bible du Semeur).

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Chronicles, Volume 1. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2014. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments