8:30a
those He predestined, He also called: This clause refers to all believers. The word those is first in the clause because that is what Paul wanted to talk about. Some languages have a more strict word order. For example:
he also called those whom he predestined
-or-
some/these people, he predestined them and he also called them
called: See how you translated this word in 8:28.
8:30b
those He called: This refers to the same group as the people in 8:30a. This should be clear in your translation.
justified: Here this word means “be found in the right, be free of charges.” Here are other ways to translate this word:
declared right
-or-
judged that they are now righteous
See how you translated justified in 3:24 or 5:9.
8:30c
glorified: This word refers to the greatness/splendor and blessings of God that he will give to us believers. Here it implies God giving glorified bodies to us as a part of this glorification. See how you translated this word in 8:17.
The Greek word here has the form that usually indicates past tense. This may be to indicate that:
(a) the future glorification is certain,
(b) the process of glorification has already begun and will finish when we stand before God in heaven.
You should translate this word with your usual way to indicate past tense.
© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
