9:11
Notice the parallel parts that are similar in meaning:
11a For through wisdom your days will be multiplied,
11b and years will be added to your life.
There is an ellipsis in 9:11b. In some languages, it may be necessary to supply the missing words from 9:11a. For example:
11b and ⌊through wisdom⌋ years will be added to your life
9:11a–b
your days will be multiplied, and years will be added to your life: In these parallel clauses, the meaning is intensified from 9:11a (days) to 9:11b (years), but both lines have the same meaning. See the preceding example for one way to indicate the intensification of meaning.
9:11a
For: The word For normally introduces the reason or motivation for a preceding statement. But here the logical connection with 9:10 is not clear. A number of versions leave the connection implied.
through wisdom your days will be multiplied: This statement indicates that a person who is wise will have a long life. Some other ways to translate this statement are:
If you live wisely, you will live a long time. (New Century Version)
-or-
You will live longer because of me (God’s Word)
through wisdom: The phrase through wisdom may be understood either as means (by means of wisdom) or cause (because of wisdom).
General Comment on 9:11a–b
In some languages, it may be more natural to combine and/or reorder the parallel lines. For example:
Wisdom will add years to your life. (Good News Translation)
See also 9:11a–b (combined/reordered) in the Display.
© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
