14:6
Notice the parallel parts that contrast in meaning:
6a
A mocker seeks wisdom and finds none,
6b but knowledge comes easily to the discerning.
This proverb contrasts a mocker’s inability to gain wisdom with a discerning person who easily learns.
14:6a
A mocker seeks wisdom and finds none: This line means that a person who mocks others cannot become wise, even though he tries to do so. Some other ways to translate this line are:
A scoffer seeks wisdom in vain (English Standard Version)
-or-
A mocker seeks wisdom and never finds it (New Living Translation (2004))
14:6b
but knowledge comes easily to the discerning: The word discerning refers to a person who can understand and interpret ideas and can draw conclusions. He is also a person who is sensible and competent. Another way to translate this line is:
but intelligent people learn easily (Good News Translation)
© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
