SIL Translator's Notes on Mark 11:26

11:26

There is a textual issue here. Mark 11:26 was added in some of the later Greek manuscripts. However, the best manuscripts do not include these words. It is good to include this verse only as a footnote, as many English versions do.

Here is an example footnote:

Only some of the later Greek manuscripts include 11:26, which reads: “But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your sins.”

If the major language version in your area includes this verse in the text, you may want to include it in brackets. The New American Standard Bible does this.

Here are several possibilities for numbering the verses without including the words of 11:26 in the text:

• At the end of 11:25, include a footnote, and have the number 26 in the footnote (as the example above).

• At the beginning of 11:25, put the numbers 25–26, but include only a footnote about 11:26. For example, the Contemporary English Version says:

25–26Whenever you stand up to pray

• Put the number 26 in the text with only a footnote marker, no text. For example, the New Century Version says:

26 ‡

• Put the content of 11:25a–b after the number 25 in the text. Put the content of 11:25c after the number 26 in the text. For example, the New Jerusalem Bible says:

25And when you stand in prayer, forgive whatever you have against anybody, 26so that your Father in heaven may forgive your failings too.

© 2008 by SIL International®

Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0

All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments