15:21a
These were the southernmost cities of the tribe of Judah in the Negev: The phrase the southernmost cities indicates the southern part of the land that the tribe of Judah received.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
These are the southernmost towns which the people of the tribe of Judah received
-or-
The towns in the farthest south which belonged to the people of Judah
15:21b
toward the border of Edom: Kabzeel, Eder, Jagur: The phrase toward the border of Edom indicates that the towns listed in this paragraph were close to the border of the land of Edom.
Edom: The term Edom refers to a kingdom that was southeast of Judah. It was mentioned in Joshua 15:1 and you should translate it the same way in both places.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
These towns were close to the border of the land of Edom: Kabzeel, Eder, Jagur…
-or-
they were near the border of the Edom Kingdom. They are as follows: Kabzeel, Eder, Jagur…
© 2001, 2011, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
