2:3a Before them a fire devours,
A fire consumes/destroys everything in front of it,
-or-
Before that army/horde a fire is burning,
-or-
Fire burns everything before the soldiers/warriors ⌊arrive⌋
2:3b and behind them a flame scorches.
and flames follow it.
-or-
and after it there is/are ⌊more⌋ fire/flames.
-or-
and blazes behind them ⌊after they are gone⌋ .
2:3c The land before them is like the Garden of Eden,
The land in front of the army is like the garden of Eden,
-or-
When/Before they arrive, the land is as ⌊beautiful⌋ as the garden in Eden was.
2:3d but behind them, it is like a desert wasteland—
but after ⌊the army has passed through⌋ it is an empty/ruined wasteland.
-or-
But when they leave, ⌊nothing remains except⌋ a desert.
2:3e surely nothing will escape them.
Nothing can live through it/this.
-or-
No living thing can survive their ⌊coming/passing⌋ .
-or-
Everything is dead.
© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
