1:18
Peter emphasized that “we ourselves” heard this voice, so you should emphasize “we” in your translation also. If your language has a special pronoun that people use to emphasize “we,” you should use that pronoun here.
holy mountain: The mountain was holy because of what happened there. If the only word available in your language means “pure, clean,” then it is better to say “God’s mountain.”
© 2000 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible. BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
