Following is a back-translations of Wisdom 11:22 from a translation into Gbaya:
“Indeed, the earth — all of it — sits before you, like only little ɗik-ɗik dust that makes the kilo (scale) to shift, and like the morning-dew that drips onto the ground.”
Ɗik-ɗik is an ideophone that expresses something tiny. Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many African languages. (Source: Philip Noss):
