SIL Translator’s Notes on Matthew 14:34

Paragraph 14:34–36

14:34a

When they had crossed over: This clause means that Jesus and his disciples traveled/sailed the rest of the way across the lake in the boat. They reached the other side of the lake.

Here are some other ways to translate this clause:

After they finished crossing ⌊the lake
-or-
When they finished going across ⌊the lake and arrived at the other side

14:34b

they landed: This clause means that the disciples brought the boat to the land at the edge of the lake. That is where they landed and docked the boat. It is implied that they then got out of the boat onto the shore.

Here are some other ways to translate this clause:

they came to shore (New Century Version)
-or-
they came to land (English Standard Version)
-or-
they reached the edge of the lake, ⌊then they got out of the boat

at Gennesaret: This was the name of a village and the surrounding area on the northwest shore of Lake Galilee. The village was south of the town of Capernaum. It is not known whether Gennesaret here refers to the village or to the area.

Here is another way to translate this word:

near ⌊the village of⌋ Gennesaret

© 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments