14:10
and sent: This means that Herod sent one or more of his soldiers. For example:
He sent soldiers (New Century Version)
to have John beheaded in the prison: This means that Herod ordered one of his men to kill John by cutting off his head.
Here are some other ways to translate this clause:
caused John to be beheaded in prison
-or-
to ⌊get⌋ John and cut/chop off his head in prison
-or-
to the prison to cut off John’s head. (New Century Version)
© 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
