10:27a
At sunset: The phrase At sunset refers to the time when the sun goes down. In some languages it may be more natural to begin a new sentence at this point. For example:
when the sun was setting
10:27b
Joshua ordered: It may be more natural in some languages to supply the direct object:
Joshua commanded his soldiers.
that they be taken down from the trees: The clause that they be taken down from the trees indicates that Joshua’s soldiers took the bodies of the kings down from the trees where they were hanging.
10:27c
and thrown into the cave in which they had hidden: The clause and thrown into the cave in which they had hidden indicates that Joshua’s soldiers threw the bodies of the dead kings into the same cave in which they first hid. It may be more natural in some languages to begin a new sentence here. It may also be helpful to make the subject and object explicit. For example:
Then ⌊the soldiers⌋ threw ⌊the bodies⌋ into the same cave where they had been hiding
10:27d
Then large stones were placed against the mouth of the cave: The clause Then large stones were placed against the mouth of the cave indicates that after the soldiers threw the dead bodies into the cave, they covered up the cave entrance again with large rocks. The place where the kings hid themselves to escape Joshua’s army became their tomb.
10:27e
and the stones are there to this day: In some languages it may be more natural to begin a new sentence at this point. For example:
The stones remain there until this day
to this day: The phrase to this day indicates that, at the time the author wrote the book of Joshua, the stones were still there.
© 2001, 2011, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
