14:26
Notice the parallel parts that are similar in meaning:
26a
He who fears the LORD is secure in confidence,
26b and his children shall have a place of refuge.
For ways to show the connection between the first phrase of 14:26a and 14:27a, see the notes on “The fear of the LORD” in 14:27a–b.
14:26a
He who fears the LORD is secure in confidence: For fears the LORD see the note on 10:27a. The phrase that the Berean Standard Bible translates as secure in confidence is more literally “strong confidence/security.” It indicates that when a person reveres and obeys the LORD, he feels safe. He is confident that God will protect him. Some other ways to translate this line are:
In the fear of the Lord there is strong confidence (God’s Word)
-or-
Those who fear the Lord are secure (New Living Translation (2004))
14:26b
and his children shall have a place of refuge: This line expands the meaning of 14:26a to include the person’s children/family. It is implied that the children also revere and obey the LORD. The word translated as refuge refers to a place or situation that offers shelter and protection.
General Comment on 14:26a–b
In some languages, it may be more natural to combine and/or reorder the parallel parts. For example:
If you respect the Lord, you and your children have a strong fortress (Contemporary English Version)
-or-
Reverence for the Lord gives confidence and security to a man and his family. (Good News Translation)
© 2012, 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
