4:14a
from another place: There are two different possibilites to interpret where the other place where help will come from:
(1) The help will come from someone else. For example, the New Century Version has:
someone else will come to help and save the Jewish people
(Berean Standard Bible, New Century Version, New International Version, New Living Translation (2004), English Standard Version)
(2)help will come from heaven
It is recommended that you follow the first option, there is nothing in the text to suggest Mordecai was referring to God.
4:14b
you and your father’s house: The Contemporary English Version includes Mordecai with those who would be saved in 4:14a (“we will somehow get help”). But Mordecai was part of Esther’s father’s family, so he was surely including himself in those who would die if Esther didn’t speak to the king.
4:14c
you have come to the kingdom: That is, “you have become queen.”
for such a time as this: That is, that Esther had been made queen at this particular time in order to be able to prevent the killing of the Jews.
© 2000 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
