SIL Translator’s Notes on Acts 20:33

20:33

coveted: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as coveted usually means “strongly desire.” Here Paul meant that he did not want to take other people’s things and keep them for himself. Other ways to translate this word are:

wanted (Good News Translation)
-or-
desired (NET Bible)

silver or gold: The words silver and gold refer to valuable metals. In Bible times, part of a person’s wealth was coins, objects, and jewelry made of gold and silver.

Some languages do not have specific words for gold and silver. If that is true in your language, you might want to:

Use a general word for valuable things. For example:

treasure/valuables/riches

Use the common language words for silver and gold and explain them in your translation. For example:

silver or gold ⌊valuables/treasure

clothing: Fine clothing was also very expensive and considered part of a person’s wealth. Some languages will also need to describe the clothing as expensive. For example:

expensive/costly⌋ clothing

© 2001, 2021 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments