3:12 (Logical Relationship)
John illustrates the command to love one’s brother by using Cain as a contrasting example (from Genesis 4). Cain did not love his brother and his deeds were evil. Read Genesis 4:1–16 before translating this verse.
3:12a
Cain: (New Participant) Cain has not been mentioned previously in this letter, so you may need to be careful how you refer to him in your translation. He was someone who lived a very long time before John and his readers, but they all knew about him.
3:12b
belonged to the evil one: (Meaning) See the note on 3:8a “is of the devil.” The meaning is the same here.
the evil one: (Meaning) As in 2:13e, this refers to Satan. See the note on 2:13e.
3:12c
brother: (Lexical Problem) This refers to Abel, who was Cain’s younger brother.
3:12d
And why did Cain slay him?: (Rhetorical Question) This is a rhetorical question used to emphasize the fact that the reason Cain committed murder was because he continually did evil. This showed that he belonged to Satan. If rhetorical questions are not used in this way in your language it will be necessary to use an emphatic statement. See The Jerusalem Bible.
3:12e
his own deeds: (Meaning) This probably refers to Cain’s whole way of life, not just the fact that he made an offering of grain to God instead of an animal sacrifice.
© 2000 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible. BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
