Translation commentary on 1 Corinthians 14:17

In English well enough or “quite good” (Good News Bible) is ambiguous. The meaning here is “entirely good.” New English Bible makes this clear: “your prayer of thanksgiving may be all that could be desired”; Revised English Bible “… may be splendid.”

Edified: see the comment on “upbuilding” in 1 Cor. 14.3.

The final sentence may be rephrased as “you do not build up the other person at all.”

Quoted with permission from Ellingworth, Paul and Hatton, Howard A. A Handbook on Paul’s First Letter to the Corinthians, 2nd edition. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1985/1994. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments