Translation commentary on Jeremiah 34:22

For Behold see 1.6.

I will command: It may be necessary to indicate who the LORD gives this command to, “the army of the king of Babylonia,” and also what he commands, as in “I will order the army of the king of Babylonia to return to this city.”

Says the LORD: See 1.8. Good News Translation moves this to the end of the verse to conclude the pronouncement.

Burn it with fire: See verse 2.

I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant: See 9.11. For desolation see 4.27. Good News Translation translates “I will make the towns of Judah like a desert where no one lives.”

Quoted with permission from Newman, Barclay M. and Stine, Philip C. A Handbook on Jeremiah. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2003. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments