Translation commentary on Leviticus 24:23

This verse resumes the narrative of the half-Israelite who cursed God, where it was interrupted at the end of verse 14. It may be necessary in some languages to begin this verse by saying “After Moses had given the people of Israel these (general) rules….”

Him who had cursed: see verse 14.

Stoned him with stones: see 20.2 as well as verse 14.

Thus: or “by doing this.”

Quoted with permission from Péter-Contesse, René and Ellington, John. A Handbook on Leviticus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1990. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments