when I left Macedonia

The Greek in Philippians 4:15 that is translated in English as “when I left Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving, except you alone” or similar is translated in Duna as “When I left your Macedonia ground no church entered into partnership with me in giving and receiving except you only.” Glenda Giles (in The Bible Translator 1974, p. 238ff. ) explains: “The Philippian people lived in Macedonia province. If, however, this verse is translated into Duna with no possessive pronoun modifying Macedonia, the possibility of Macedonia being where the Philippians lived is excluded from the minds of Duna readers. To avoid this exclusion of right meaning it is necessary to [add a pronoun to ‘Macedonia.’]”

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments