In Gbaya, the notion of refers to being broken or shattered into pieces is emphasized in the referenced verses with the ideophone gɛ́tɛ́-gɛ́tɛ́. Note that in Zephaniah 2:14, the Gbaya translators translated along the lines of the French Traduction œcuménique de la Bible which has “From the threshold onwards, there will be ruins” (Dès le seuil, ce seront des ruines) in line 6 — see also Translation commentary on Zephaniah 2:14.
Ideophones are a class of sound symbolic words expressing human sensation that are used as literary devices in many Central African languages. (Source: Philip Noss)
