1:14a–b
Are not the angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?: This verse ends the chapter with another rhetorical question. It contrasts the role of angels with the role of God’s Son. In 1:8–13 the author showed that God’s Son rules with God. Here in 1:14 he indicates that the angels are only servants. He uses a rhetorical question to make this contrast more emphatic.
Some ways to translate the rhetorical question are:
• Use a question. For example:
Are they not all ministering spirits sent out in God’s service, for the sake of those destined to receive salvation? (Revised English Bible)
• Use a question and supply the answer. For example:
What are the angels, then? They are spirits who serve God and are sent by him to help those who are to receive salvation. (Good News Translation)
• Use a statement. For example:
But angels are only servants. They are spirits sent from God to care for those who will receive salvation. (New Living Translation (1996))
Translate the rhetorical question in a way that will emphasize the contrast between the angels and the Son in your language.
1:14a
the angels: The word angels refers to the spirit beings that serve God. It first occurs in this book in 1:4. Check to see how you have translated it there.
ministering spirits: The Greek phrase that the Berean Standard Bible translates as ministering spirits refers to spirits who serve God. The Greek word that the Berean Standard Bible translates as ministering comes from the same word as “servants” in 1:7b. See the note there.
The word spirits is related to the same word that is translated as “winds” in 1:7, but here it has a different meaning. It refers to the spiritual nature of the angels. Angels are intelligent beings. When they appeared to people in the Bible, they had bodies that resembled human bodies. However, they are often invisible to people.
In some languages a word like spirits may imply a wrong meaning. If that is true in your language, some other ways to translate ministering spirits are:
beings who serve
-or-
powerful-ones who serve
1:14b
sent to serve: The Greek phrase that the Berean Standard Bible translates as sent to serve indicates here that God tells the angels to go and help his people in certain ways. God is the one who sends them. The word that is translated as serve is different from the word “ministering” in 1:14a, so you may translate them differently. Some other ways to translate sent to serve here are:
are sent by him to help (Good News Translation)
-or-
whom God tells/commands to care for…
those who will inherit salvation: The clause those who will inherit salvation refers to people who will be rescued from sin and given eternal life with God. Some other ways to translate the clause are:
those who will receive salvation (New Century Version)
-or-
the people who will be saved/rescued
-or-
those whom ⌊God⌋ will save
See also the note on salvation below. You may also want to refer to how you translated “inherited” in 1:4.
inherit: Often, the Greek word that the Berean Standard Bible translates as inherit refers to receiving a person’s possessions after he dies. However, in this context it means “obtain.” It does not imply that God will die.
salvation: The word salvation refers to being rescued (saved) from something harmful or dangerous. A person may be saved from physical dangers like death or enemies or from spiritual dangers like sin and its punishment. In this context it refers to the spiritual sense of being saved from sin and from the punishment that a person deserves because of his sins. It also implies the blessings of being reconciled with God and being given eternal life with him.
In some languages it may be necessary to translate salvation with a verb or phrase. If that is true in your language, you may need to supply some implied information. For example:
the people who are rescued ⌊to live forever with God⌋
The word salvation and the verb “to save” are among the most important words in the NT. For more information, see save, sense B in Key Biblical Terms.
© 2016, 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
