Translation commentary on Psalm 118:1 - 118:4

The people of Israel, assembled in the Temple for worship, are called upon to thank Yahweh for his goodness and his steadfast love (for comments on steadfast love see 5.7, and for the whole statement see 107.1). The same three groups that appear in 115.9-11–Israel … the house of Aaron … those who fear the LORD–are called upon in verses 2-4 to proclaim “His steadfast love endures for ever.” The expression His steadfast love endures for ever will often have to be recast to say, for example, “He loves eternally,” “The LORD loves his people forever,” or “His love for his own people never ceases.” In verse 4a Good News Translation “all who worship him” can be “all who honor (or, reverence) him.”

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Reyburn, William D. A Handbook on the Book of Psalms. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1991. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments