Any part of their carcass: most versions interpret this to mean “any one of their dead bodies.” There is no special emphasis here on a part of a carcass.
Seed for sowing that is to be sown: this awkward English expression is a reflection of the Hebrew form. The meaning, however, is “any seed that is set aside to be planted.” Other renderings are “seed grain to be sown” (New Jerusalem Bible) and “seed intended for growing” (New English Bible).
Quoted with permission from Péter-Contesse, René and Ellington, John. A Handbook on Leviticus. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1990. For this and other handbooks for translators see here .
