This verse is a continuation of the introductory formula begun in the previous verse. It includes the age of King Amaziah at the beginning of his reign (twenty-five years old), the length of his reign (twenty-nine years), the name of his capital (Jerusalem), and information about his mother’s name (Jehoaddin) and her origin (Jerusalem). Apart from this verse, nothing is known of Jehoaddin.
In the parallel passage of 2 Chr 25.1 the mother’s name in the Masoretic Text is “Jehoaddan.” Here in 2 Kgs 14.2 the correction in the margin of the Masoretic Text also has the name “Jehoaddan.” This explains why some translations have “Jehoaddan” here (Nouvelle Bible Segond, Bible en français courant, Reina-Valera revisada, Biblia Dios Habla Hoy). Although New Revised Standard Version and Traduction œcuménique de la Bible read “Jehoaddin” here and “Jehoaddan” in 2 Chr 25.1, it will be better to choose either form of the name and use it in both 2 Kings and 2 Chronicles for the sake of consistency.
Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Kings, Volume 2. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here .
