So: The common Hebrew conjunction at the beginning of this verse is taken as a logical connector in Revised Standard Version, but Good News Translation and New Jerusalem Bible have the temporal connector “Then.” New American Bible is similar with “Thereupon.”
Slew translates the same Hebrew verb that is rendered “struck down” in verse 9. See the comments there.
All that remained of the house of Ahab refers to all the members of the family of Ahab who were still living [in Jezreel] at the time. Peregrino says “those of the dynasty of Ahab that remained.”
His great men are the great men of Ahab. This refers to all the people who had held prominent positions in the court of Ahab. In modern translations they are referred to as “his notables” (New Jewish Publication Society’s Tanakh), “his leaders” (New Revised Standard Version), or “his powerful supporters” (New American Bible). “Ahab’s nobles” in Revised English Bible is based on a slight correction of the Hebrew, but the meaning remains basically the same. Other interpreters, however, suggest a different change so that the text reads “his kinsmen” in agreement with one version of the ancient Greek (so Gray), but few accept this change.
His familiar friends refers to the friends of Ahab. Most modern versions translate “close friends” (so Good News Translation). New Living Translation says “personal friends.” The root of the Hebrew word used here is the verb “to know.” So this refers to the people who knew Ahab well and were known by him.
His priests: While the ordinary Hebrew word for priests is used here, this refers almost certainly to the priests of Baal who aided Ahab in his worship of the enemy of Yahweh.
Until he left him none remaining: While this clause may be seen as redundant, the repetition is intentional in order to emphasize the thoroughness with which Jehu obliterated the family and associates of Ahab. Some languages may prefer a separate sentence to the effect that “Jehu did not leave a single one of these people alive.” Or if the passive form is not a problem, the model of International Children’s Bible may be helpful: “No one was left alive who had helped Ahab.” Hosea later prophesied the death of King Jeroboam II, a descendant of Jehu, because of these murders that Jehu committed (Hos 1.4).
Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Kings, Volume 2. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here .
