Translation commentary on 1 Kings 8:54

As noted in the introduction to the section beginning with verse 22, some modern translations include verses 54-61 in a separate section. This section does not have a parallel in 2 Chronicles.

Now: This verse begins with the verbal transition that is sometimes translated “And it came to pass” (Gray) or “And it was so” (Jewish Publication Version). Most modern versions, however, use a simple transition word as in Revised Standard Version, or omit it altogether.

He arose from before the altar of the LORD, where he had knelt: According to verse 22, Solomon stood before the altar to pray. Since this verse now says that he arose from … where he had knelt, it must be assumed that some time during the prayer he knelt down.

With hands outstretched toward heaven: See the comments on verse 22.

Quoted with permission from Omanson, Roger L. and Ellington, John E. A Handbook on 1-2 Kings, Volume 1. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2008. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments