Translation commentary on 1 Corinthians 16:4

If it seems advisable: most commentators and translators understand the text to mean “worthwhile” (Good News Bible); “If it seems worthwhile,” or “If it is proper” or “… a good thing.”

They will accompany me: the text says nothing about who would be the most important member of the party. The literal translation, which in this case also gives the meaning, is “If it seems proper for me to travel too, they will travel with me.”

Quoted with permission from Ellingworth, Paul and Hatton, Howard A. A Handbook on Paul’s First Letter to the Corinthians, 2nd edition. (UBS Handbook Series). New York: UBS, 1985/1994. For this and other handbooks for translators see here .

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments