SIL Translator’s Notes on Romans 11:32

11:32a

For: Here this word introduces an explanation of 11:30–31.

God has consigned everyone to disobedience: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as has consigned is literally “enclosed.” God caused all people to be trapped in the situation of being disobedient. Here are other ways to translate this clause:

God has caused all people to be trapped in disobedience
-or-
God has imprisoned all human beings in their own disobedience (New Jerusalem Bible)

disobedience: Here this word probably implies not obeying what God says to do, as in 11:30. Some languages must say what or who people are disobeying. For example:

do not obey/follow God

11:32b

so that: Here this word introduces the purpose for enclosing all people in disobedience.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments