5:2a
mighty angel: The word mighty probably indicates physical strength. This angel is able to speak with a voice that can be heard everywhere.
angel: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as angel here refers to a spirit being who serves God. See how you translated this word in 1:1.
proclaiming: This word refers to speaking publicly. It is usually done loudly so that everyone can hear. For example:
announced (Good News Translation)
5:2b
Who is worthy to break the seals and open the scroll?: This is a real question. The speaker asked if anyone was great enough to open the scroll. This person must be suitable or fitting to the task or have the proper authority to open it. For example:
Who deserves to open the scroll and break the seals on it? (God’s Word)
to break the seals and open the scroll: The Greek order of these two clauses is “open the scroll and break its seals” (as in the Revised Standard Version). But the seals must be broken before the scroll can be opened, so the Berean Standard Bible has the clause break the seals first.
It is implied that the worthy person takes the scroll from God before breaking the seals. In some languages it is more natural to include that implied information. For example:
to ⌊take⌋ the scroll, break the seals, and open ⌊it⌋
break the seals: This phrase refers to breaking the wax of each seal. Breaking the seals is easy to do, but only someone with the proper authority is allowed to break the seals.
Refer here to breaking or opening the kind of seal you translated in 5:1c.
open the scroll: This phrase refers to unrolling the scroll so it can be read.
© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
