SIL Translator’s Notes on Matthew 10:36

10:36

The Greek of 10:36 begins with a conjunction that is often translated as “and.” However, some English versions like the Berean Standard Bible do not translate this conjunction. Because this verse is probably a summary of 10:35, translate the connection of 10:36 to 10:35 in a way that indicates this verse has the same general meaning as 10:35.

Here is one way to introduce this summary:

What I mean is

In some languages, no connecting word or phrase is necessary.

A man’s enemies will be: In some languages, it may be more natural to use “your” instead of “a man’s.” For example:

Your enemies will be (New Living Translation (2004))

the members of his own household: This phrase refers to the people who live in the man’s house. This would include any relative or servant.

Here are some other ways to translate this phrase:

those who live in his own house (Phillips’ New Testament in Modern English)
-or-
members of his own family (New Century Version)

-or-

in your own family (Contemporary English Version)

© 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments