SIL Translator’s Notes on Luke 18:27

18:27

But Jesus said, “What is impossible with man is possible with God”: The clause What is impossible with man is possible with God indicates that God can do what people cannot do. In this context, Jesus was saying that it is impossible for anyone to save himself, but it is possible for God to save him. Some ways to translate this are:

God can do things that are not possible for people to do. (New Century Version)
-or-
There are some things that people cannot do, but God can do anything. (Contemporary English Version)
-or-
People cannot do anything ⌊to cause God to save them⌋. But God himself can ⌊save them⌋.

© 2009, 2010, 2013 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments