14:30
saying: The verb saying introduces an example of the things that people might say in this situation. It does not imply that everyone said the same words or that they spoke at the same time. One way to make this clear is:
They will say things like
This man: In this context, the expression that the Berean Standard Bible translates as This man is a mocking way to refer to someone. Try to use an expression in your language that shows that people are ridiculing someone. Various English versions use expressions such as “fool” and “this fellow” (New Revised Standard Version) and “that guy.” See the Display for some further suggestions.
could not finish what he started to build: In some languages it may be necessary to supply an object for at least one of the verbs. For example:
began to build ⌊this tower⌋
In other languages, it may be more natural to say only “began it” and leave the words “to build” implied. Consider what is clear and natural in your language.
© 2009, 2010, 2013 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
