SIL Translator’s Notes on Luke 11:10

11:10a

For: The Greek conjunction that the Berean Standard Bible translates as For here introduces the basis or reason for the previous instructions. What Jesus said in 11:10 was the reason for what he told his disciples to do in 11:9.

In some languages, this relationship may be understood without connecting the verses with an explicit word such as For or “Because.” For example:

Everyone who asks will receive (Contemporary English Version)

Connect these verses in a way that will clearly express the right relationship in your language.

everyone who asks receives: As in 11:9b, it may again be necessary to say what is asked for, and from whom. For example:

everyone who asks ⌊God⌋ ⌊for something⌋ will receive ⌊it

11:10b

he who seeks finds: As in 11:9c, it may be necessary to supply an object. It may also be necessary to make clear that a person seeks/searches by praying. For example:

everyone who seeks ⌊for something⌋ ⌊by praying to God⌋ will find ⌊it

11:10c

and to him who knocks, the door will be opened: As in 11:9d, this refers to making a request to God. Therefore, if it is necessary to supply a subject and say who would open the door, you should supply “God.” For example:

and ⌊God⌋ will open the door to everyone who knocks on it

© 2009, 2010, 2013 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments