Paragraph 7:14–24
Jesus went up to the festival of Booths/Tabernacles in Jerusalem while it was happening. He began to teach in the temple. His teaching amazed the Jewish leaders because he never had a religious education like theirs. Jesus stated that his teaching was not his own but came directly from God. He said that the leaders were wrong to criticize him for healing people on the Sabbath. They themselves also worked on the Sabbath sometimes, when they did a circumcision ceremony.
7:14a
About halfway through the feast, Jesus went up to the temple courts: Jesus had traveled to Jerusalem for the Jewish festival of Booths after his brothers. He did not go to the temple and begin to teach until half of the festival was finished. Here are other ways to translate this clause:
When the feast was about half over, Jesus went to the temple. (New Century Version)
-or-
Then, midway through the festival, Jesus went up to the Temple. (New Living Translation (2004))
the feast: This phrase refers to the Feast of Booths or Tabernacles. See how you translated this term in 7:2.
Jesus went up: The verb phrase went up refers to going to a higher place, like a hill. The temple was on high ground. See the note on “go” at 7:8a.
to the temple courts: The phrase that the Berean Standard Bible translates as the temple here refers to the temple courts, an area where Jesus could teach. See the note on 2:14a, where the same phrase is used.
