SIL Translator’s Notes on John 12:22

12:22

Philip relayed this appeal to Andrew: This clause means that Philip told another disciple, Andrew, what the Gentiles had asked. Andrew was Simon Peter’s brother. They, like Philip, were from the village of Bethsaida (1:44).

relayed this appeal to Andrew: In some languages it may be necessary to supply an object indicating what Philip told Andrew. For example:

told this to Andrew
-or-
told Andrew what they had said/asked

and both of them went and told Jesus: This clause means both the men went to Jesus to tell him about the Greeks and their request. In some languages it may be natural to avoid repeating the men’s names. For example:

Then the two of them went to Jesus and told him. (Contemporary English Version)

In some languages it may be more natural to mention the content of what they told Jesus. For example:

they told Jesus what the Greeks/Gentiles had said

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments