SIL Translator’s Notes on John 10:42

10:42

And: The conjunction And here introduces a concluding statement.

many in that place believed in Jesus: These people trusted Jesus as the chosen Savior, the Messiah. They believed that he was who he said he was, and who John the Baptist had said he was. Here is another way to translate this clause:

in that place many believed in Jesus (New International Version)

in that place: This word refers to the area at the Jordan River where John the Baptist first began his ministry.

believed in Jesus: This phrase includes the idea of believing the facts about who Jesus was and what he did. But it also includes the idea of trusting Jesus instead of trusting oneself or someone else. Both ideas are very closely related. If someone believes the facts about Jesus, it should result in trusting him. See how you translated similar phrases in 1:12b, 7:31a, and 7:38a. Here are other ways to translate this idea:

put their faith in Jesus (Contemporary English Version)
-or-
became believers

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments