2:14a For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD
This is because the earth will be full of the knowledge of Yahweh’s greatness/majesty
-or-
⌊This will happen⌋ because people all over the earth/world will know/understand how great Yahweh is.
-or-
This is because people who know how great my majesty is will fill the earth
2:14b as the waters cover the sea.
as the waters cover the depths of the sea. (New Jerusalem Bible)
-or-
⌊They will be⌋ like water ⌊all over the earth/world⌋ covering/filling the seas.
-or-
like water fills the sea.
2:14a-b (reordered)
Because as the sea has a vast amount of water, so the people of the earth will have a vast amount of knowledge about the power and greatness of Yahweh.
-or-
The oceans are full of water. In the same way, the earth will be filled with the knowledge of my glory. (New International Reader’s Version)
© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
