SIL Translator’s Notes on Revelation 16:14

16:14a

demonic spirits: The Greek phrase that the Berean Standard Bible translates as demonic spirits is literally “spirit of demons” (as in the New International Version (1984)). Here the phrase indicates that these spirits were demons. They were not some other kind of spirit. Other ways to translate this phrase are:

evil spirits (Contemporary English Version)
-or-
diabolical spirits (Phillips’ New Testament in Modern English)

demonic: This word refers to evil spirit beings. The phrase “demonic spirits” does not refer to the spirits of dead people. See how you translated this word in 9:20.

perform signs: The Greek word that the Berean Standard Bible translates as perform signs refers to an unusual event that people regard as having a special meaning. These signs were probably miracles that convinced people to follow the dragon and the two beasts. Other ways to translate the Greek word are:

miracles (New Jerusalem Bible)
-or-
mysterious sights
-or-
portents
-or-
wonders (Phillips’ New Testament in Modern English)

See how you translated this Greek word in 13:13.

16:14b

all the kings of the earth:
The Greek word that the Berean Standard Bible translates as earth here refers to the inhabited earth. Other ways to translate this phrase are:

kings of all countries on the earth
-or-
every king on earth

kings: This word here refers to the leaders of the nations.

16:14c

battle: The Greek word here refers to war, whether short (as in a single battle on a single day) or long (many battles over days or months). For example:

war (New Jerusalem Bible)

the great day of God the Almighty: This phrase refers to a day when God does something special. On the great day referred to here, God will destroy his enemies. For example:

the great day of victory of God Almighty

The Contemporary English Version translates this as a separate clause:

that will be the day of God’s great victory

Some languages need to explain how the day is great. For example:

the day that God Almighty ⌊does a⌋ great ⌊deed
-or-
the day that God Almighty ⌊has a⌋ great ⌊victory

the Almighty: This word is a title which means “one with the power to do anything.” For example:

the All-Powerful (NET Bible)

See how you translated this word in 1:8 or 16:7.

© 2020 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments